No exact translation found for submitted to

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Reports on stowaway incidents submitted to IMO in 2006, FAL.2/Circ.102, à consulter sur le site www.imo.org.
    انظر FAL.2/Circ. 102 في الموقع التالي: www.imo.org.
  • Report on DDT, to be submitted pursuant to Annex B, Part II, paragraph 4 of the Convention.
    د. ت عملا بالمرفق باء، الجزء الثاني، الفقرة 4 من الاتفاقية.
  • Report on progress in eliminating PCBs, to be submitted pursuant to Annex A, Part II, sub-paragraph (g).
    (6) التقرير المتعلق بالتقدم المحرز بشأن استئصال ثنائى الفينيل متعدد الكلور والذى سيتم احالته عملا بالمادة 15 من الاتفاقية.
  • d Affecté à l'étude intitulée « Arms trade treaty: analysis of reports submitted by States to the Secretary General ».
    (د) لدراسة معنونة ”المعاهدة المتعلقة بالاتجار بالأسلحة: تحليل التقارير المقدمة من الدول إلى الأمين العام“.
  • Tentative date for submission of National Report to be submitted pursuant Article 15 of the Convention.
    (7) تاريخ مبدئى لإحالة تقرير وطنى سيتم احالته عملا بالمادة 15 من الاتفاقية.
  • The status report prepared by the Secretariat for the consideration of the Implementation Committee at its first meeting in the middle of the year covers only those reports which were submitted to the Secretariat before the closing date of the report, which is about three months before the deadline for reporting ozone-depleting substanceODS data specified by the Protocol, and two-three2- weeks before the date specified in decision XV/15.
    ويبين الجدول 15 الرقم الفعلي للتقارير التي أُتيحت لدى الأمانة عندما أعدت التقرير عن حالة الامتثال لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعي منتصف السنة ونهاية السنة.
  • We point out that the evaluation criteria for the investment proposals submitted for implementation to the Development Partnerships of Local Action Groups implementing the Programme, provide for additional credits for women candidate investors.
    ونشير إلى أن معايير التقييم لمقترحات الاستثمار المقدمة لتنفيذ الشراكات الإنمائية لأفرقة العمل المحلية لتنفيذ البرنامج تنطوي على تقديم ائتمانات إضافية للنساء المرشحات للعمل في مجالات الاستثمار.
  • Voir cependant la réaction extrêmement vive à l'Observation générale n° 24 que traduit le projet de loi présenté au Sénat des États-Unis par le Sénateur Helms le 9 juin 1995 et aux termes duquel « no funds authorized to be appropriated by this Act nor any other Act, or otherwise made available may be obligated or expended for the conduct of any activity which has the purpose or effect of (A) reporting to the Human Rights Committee in accordance with Article 40 of the International Covenant on Civil and Political Rights, or » (B) responding to any effort by the Human Rights Committee to use the procedures of Articles 41 and 42 of the International Covenant on Civil and Political Rights to resolve claims by other parties to the Covenant that the United States is not fulfilling its obligations under the Covenant, until the President has submitted to the Congress the certification described in paragraph (2).
    انظر مع ذلك رد الفعل العنيف على الملاحظة رقم 24 والمتمثل في ''مشروع القانون`` الذي قدمه إلى مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة السيناتور هيلمز في 9 حزيران/يونيه 1995 والذي بمقتضاه ''لا يسمح بموجب هذا القانون أو أي قانون آخر برصد أي أموال أو إتاحتها بأي وجه من الوجوه أو تخصيصها أو إنفاقها لإجراء أي نشاط يكون غرضه أو أثره (ألف) تقديم تقارير إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقا للمادة 40 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أو (باء) الاستجابة لأي مسعى للجنة المعنية بحقوق الإنسان يرمي إلى استخدام إجراءات المادتين 41 و42 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لتسوية ادعاءات تقدمها أطراف أخرى في العهد تفيد بأن الولايات المتحدة لا تفي بالتزاماتها بموجب العهد، وذلك إلى أن يقدم الرئيس إلى الكونغرس الشهادة المذكورة في الفقرة (2).
  • Suite à ces consultations, le secrétariat de l'OMI a préparé une note sur le délaissement de navires qui a été présentée au Ggroupe de travail conjoint de l' Organisation internationale du Ttravail, de l'Organisation maritime internationale et de la Convention de Bâle su'occupant dur In March , the Secretariat engaged a consultant to continue the preparation of the specific technical guidelines on the pesticides aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene, mirex and toxaphene, and also on the industrial chemical hexachlorobenzene (industrial chemical) Australia has revised the draft specific technical guidelines on PCDDs and PCDFs, the first draft of which was submitted to the Open-ended Working Group at its third session in Geneva Mexico has prepared the revised specific technical guidelines on DDT.
    وتعقيباً على هذه المشاورات، أعدت أمانة المنظمة البحرية الدولية مذكرة عن التخلي عن السفن عرضت على الفريق العامل المشترك التابع لمنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل بشأن تخريد السفن الذي اجتمع في لندن في الفترة من 15 إلى 17 شباط/فبراير 2005.
  • m Dont 34 200 dollars affectés à l'étude intitulée « The arms trade treaty: analysis of reports submitted by States to the Secretary General » et 7 000 dollars affectés au séminaire sur le thème « Preventing the spread of weapons to non-State armed groups ».
    (م) مبلغ قدره 200 34 دولار للدراسة المعنونة ”المعاهدة المتعلقة بالاتجار بالأسلحة: تحليل التقارير المقدمة من الدول إلى الأمين العام“؛ ومبلغ قدره 000 7 دولار للحلقة الدراسية المعنية بموضوع ”منع انتشار الأسلحة إلى المجموعات المسلحة من غير الدول“.